An ongoing argument* in Craft circles centers on the derivation of the word Wicca. We have always been very fond of the Oxford English Dictionary system, finding sources in which a given word was used and the dates of such usage. Recently there has come into our hands an Oxford Etymological Dictionary dated 1995. It tells us that wicca is an Anglo-Saxon masculine noun (feminine wicce). The Bosworth/Toller dictionary of 1898 CE, cited therein, defines wycce as phytonyssa–probably a typographical error by those two esteemed worthies for the word we know as pythoness.
Wiccan occurred in the laws of Edward and Guthrum (880-890 CE) and in the Laws of King Cnut (1043-1086 CE). There it is related to the Anglo-Saxon wican: to give way, and links to the Norwegian and Icelandic vikja (to push aside, to move, to turn [in the sense of warding off something headed toward you]). From this derivation in turn, it has been tenuously connected to know or know how and to the Sanskrit vedeti (each e with a Latin-style straight line over), thence to the Sanskrit veda.
So, modern arguments aside, we see that it was in use in the time of King Cnut, derived from the ancient vedas of perhaps 3,000 BCE.
Remember: You read it first here. Please don’t get arrogant about refuting our scholarship until you can suggest something better, and can cite sources for your claims.
Blessed be those who seek. Gavin and Yvonne
– – – – – – – – –
* among all the others